动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 放心 [放心] fàngxīn | sich第四格 beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
| 和缓 [和緩] héhuǎn | sich第四格 beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
| 安心 [安心] ānxīn | sich第四格 beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
| 平定 [平定] píngdìng | sich第四格 beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
| 平静下来 [平靜下來] píngjìng xiàlái | sich第四格 beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
| 平息 [平息] píngxī | sich第四格 beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
| 消气 [消氣] xiāoqì | sich第四格 beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
| 平复 [平復] píngfù | sich第四格 beruhigen | beruhigte, beruhigt | - wieder friedlich werden | ||||||
| 放心不下 [放心不下] fàngxīn bù xià | sich第四格 nicht beruhigen können | ||||||
| 安 [安] ān - 使平静 [使平靜] shǐ píngjìng | beruhigen 及物动词 | beruhigte, beruhigt | | ||||||
| 安定 [安定] āndìng | beruhigen 及物动词 | beruhigte, beruhigt | | ||||||
| 抚慰 [撫慰] fǔwèi | beruhigen 及物动词 | beruhigte, beruhigt | | ||||||
| 安抚 [安撫] ānfǔ | beruhigen 及物动词 | beruhigte, beruhigt | | ||||||
| 和缓 [和緩] héhuǎn | beruhigen 及物动词 | beruhigte, beruhigt | | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自 [自] zì | sich | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ...应在的位置 [...應在的位置] ... yīng zài de wèizhi | die Stelle, wo ... sich第四格 befinden soll | ||||||
| 江山易改,禀性难移 [江山易改,稟性難移] Jiāngshān yì gǎi, bǐngxìng nán yí | Der Charakter eines Menschen lässt sich第四格 kaum ändern. | ||||||
| 来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es gehört sich第四格 nicht, eine Höflichkeit nicht zu erwidern. | ||||||
| 欲盖弥彰 [欲蓋彌彰] yùgài-mízhāng 成语 | Je mehr man sich第四格 um Geheimhaltung bemüht, desto eher wird etwas bekannt. | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
| 一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
| 自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
| 没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
| 没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
| 她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
| 天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen | ||||||
广告
广告






